|
|
|
Why would a landowner transfer some of his rights for the sake
of conservation? In the following testimonials, some landowners
explain the reasons why they have signed a conservation easement
agreement to preserve natural areas in perpetuity. These
testimonials are presented in the original language.
|
Michèle Bernier Frelighsburg
|
When, at the start of the
seventies, my father sold the orchard and land he owned on mount
Pinnacle’s west slope, I asked him to keep a lot of about 20
acres located alongside Smith road. This request was nothing
rational or mercantile; we had no project of building or
exploiting on that lot. It rather came from a kind of attachment
to the morphology of the land, which features a lovely plateau
between a reasonably steep slope and the low part of the field
where meanders a small creek. Moreover, there was the legend of
the father Brasseur, a solitary lumberjack who, well before I
was born, had built a shack from which only remained a few old
planks and rusted stove pipes. In brief, my wish was of
sentimental nature and my father, who was a lover of the
Pinnacle, did not need any coaxing to keep that piece of land.
Time went by, I left to study abroad, my father passed away
and I rediscovered the land while horseback riding. My mother,
who knew how precious this part of the property was to me,
agreed to give it as an inheritance before due time. I still had
no projects in mind for “my land”, until Hélène Leduc approached
me with the suggestion of a conservation servitude towards Mount
Pinnacle Land Trust. I was at first a little bit reluctant,
considering that the word “servitude” triggers the fear of being
dispossessed of a belonging forever and ever. However, Hélène
clearly explained that I would remain owner of the land,
although, of course, I would have to accept certain restrictions
relating to the use of the property. I then authorised
Appalachian Corridor to visit and to complete the inventories
necessary to the elaboration of a conservation plan, especially
since my friends and next door neighbours, the Lanctôt family,
had already given a great part of their land to the Trust.
I remained literally astonished by the conservation plan
handed to me; a detailed study, sound, well written and
illustrated with pictures and maps. It is an experts’ work in
which you can still feel the deep interest, if not to say the
affection that specialists devote to the forest. I discovered
that my land, which hosts many different natural habitats, is
part of an exceptional forest ecosystem; a refuge for species
threatened or vulnerable. This wealth had to be protected
forever and this is how I decided to concede the greatest part
of the land as a servitude towards Mount Pinnacle Land Trust;
24.2 acres (9.8 hectares) which contribute to increase the
Trust’s area of protected land to 675 acres (274 hectares). Even
if I have to respect certain constraints regarding the use of
the land, I have nonetheless kept a few benefits, like horseback
riding in the existing trails. Northern Dusky Salamanders and
Pickerel Frogs are welcomed on my property, and I know that my
father would be proud and moved by this gesture; one that I made
in order to protect “his” Pinnacle. |
|
|
  |
Claude Doucet
Lorsque Claude Doucet a acheté, en 1977, une terre sur le
chemin des Érables, à Frelighsburg, le zonage agricole
n’existait pas encore. Au début des années 1980, le mont
Pinacle a été zoné vert parce qu’il s’agit d’une érablière
et Claude s’en est réjoui étant ainsi assuré que les terres
avoisinantes ne pourraient être loties et développées. Le
caractère rural était protégé à long terme, croyait-il. En
1990, la Commission de la Protection du territoire agricole dézonait 800 ha de belle forêt pour accomoder un projet de
développement de ski, golf et condos. M. Doucet s’est senti
très concerné par cette situation et il a joint ses efforts
à ceux des citoyens qui ont formé la Fiducie foncière Mont
Pinacle(FFMP) et ont contribué au financement de l’achat des
59 ha sur la montagne. |
C’est la crainte des changements de zonage qui a amené
Claude Doucet à concéder une servitude de conservation en
faveur de la FFMP. « Le zonage agricole est remis en
question et les règlements municipaux peuvent être modifiés
au cours des années. C’est donc sur les propriétaires que
reposent la responsabilité et le pouvoir de mettre un frein
à ces changements. Avec une servitude de conservation, on
assure la protection des milieux naturels de sa propriété et
cela, pour toujours. Nos héritiers ou les futurs
propriétaires sont liés aux clauses de la servitude et la
Fiducie verra à ce qu’ils respectent ce contrat.»
Monsieur Doucet espère que, par un effet d’entraînement,
d’autres voisins de son secteur seront sensibilisés à la
nécessité de protéger les espaces naturels. «Souvent les
gens craignent que leur propriété soit dévaluée si une
servitude vient en restreindre les droits d’usage. Moi, je
suis convaincu du contraire. Je pense que si plusieurs
propriétaires d’un même secteur s’engagent à protéger les
milieux naturels, cela donnera de la valeur à tout le
secteur. Quand quelqu’un achète et qu’il sait que son voisin
ne pourra lotir sa propriété, c’est une plus-value!» |
|
|

  |
Marie Lanctôt Junger
Marie Lanctôt Junger possède
86 ha sur le chemin Perkins, à Sutton. Sauf pour un espace
d'une vingtaine d'hectares de prairies réparti de chaque côté du chemin sur une longeur de 400 pi, et comprenant sa maison et les bâtiments,
sa propriété est grevée d’une servitude de conservation en
faveur de la Fiducie foncière Mont Pinacle. Il s’agit d’une
forêt mixte qui abrite deux espèces menacées : l’ail des
bois et une fougère appelée dryoptère de Clinton. Un
ruisseau traverse la propriété et on y a décelé la présence
de la salamandre sombre du Nord, une espèce d’amphibien,
elle aussi susceptible d’être désignée menacée ou vulnérable
au Québec. L’inventaire biologique effectué sur le terrain a
convaincu Marie de protéger cet espace exceptionnel.
« La terre souffre! Les
hommes la malmènent, cherchant toujours à lui arracher ses
richesses. Elle étouffe à cause |
de la pollution. Les arbres surtout subissent les pires
assauts : on les coupe, on les brûle, on les arrache. Et
moi, j’aimerais mettre ma petite goutte d’eau dans la mer en
protégeant ce boisé qui fait mon bonheur. Le protéger pour
que des générations futures puissent en profiter. Pour
empêcher qu’il ait le même sort que tant d’autres qui font
place à des maisons, à des champs en friche, à des
automobiles, à des pylones.»
«La Fiducie foncière me permet de mettre ce boisé à l’abri
pour toujours, grâce à une servitude. Seules sont permises des
coupes de bois gérées par des ingénieurs forestiers qui ont à
cœur la protection de la forêt. Et ainsi, tranquillement,
se forme dans les Cantons de l’Est, une aire de protection
de la nature qui s’agrandira au rythme des autres donations
et servitudes. Peut-être la nature conservera-t-elle ses
droits dans notre région? Et nos descendants bénéficieront
de toute cette beauté qui nous enchante tant.»
|
|
  |
Philip Tatartcheff
«I have granted a
conservation easement on my property in order to preserve
the integrity of the land, that is, the mixed forest and the
stream flowing through it. Although it is only a few acres,
I hope that this may set an example for others and so
prevent destruction and control development in an area which
is already widely inhabited.» |
|
|
|

top of the page

|
|
|